La enfermedad de la que nadie habla en el pueblo

0
0
Se creará material audiovisual en 30 lenguas indígenas sobre salud mental, síntomas y mecanismos de atención de diversos padecimientos, debido a que esta información sólo está disponible en español, lo que impide que el 65% de los oaxaqueños indígenas hablantes de 177 variantes lingüísticas puedan acceder a ella. El proyecto se divide en 4 fases: 1) 30 intérpretes de lenguas indígenas tendrán un curso sobre salud mental y trastornos emocionales; 2) Con dicha formación los participantes realizarán la interpretación lingüística y cultural, al ser padecimientos conceptualizados desde una epistemología occidental, es indispensable reconceptualizar de forma comunitaria, intercultural e intergeneracional para crear material que se contextualice en los territorios indígenas; 4) Con dicha interpretación comunitaria se crearan spots de audio y video y; 5) los materiales serán difundidos en las comunidades indígenas respectivas para sensibilizar y romper estereotipos sobre la salud mental.
Galería de imagenes

¿Crees que esta idea es
positiva para el mundo?

Apoyar idea

Entrega tu apoyo a "La enfermedad de la que nadie habla en el pueblo"

Colabora

Regístrate o ingresa para ayudar a Intérpretes Oaxaca a mejorar su propuesta.

Regístrate o ingresa para comentar esta propuesta

Regístrate o ingresa para reportar este comentario

¿Crees que esta idea es
positiva para el mundo?

Apoyar idea

Entrega tu apoyo a "La enfermedad de la que nadie habla en el pueblo"